“Debout toute la nuit avec nos chatons”, la parodie de “Get Lucky”
Si l'on connaît désormais la version française endiablée de Georges Michel, ce Frenchie au fort accent ayant traduit toutes les paroles des Daft Punk et les rendant ô combien ridicules, si la version originale ne déclenche toujours pas l'indigestion et continue de proliférer sur nos ondes, c'est une nouvelle parodie qui engendre aujourd'hui l'hilarité générale.
Deux jeunes anglophones se sont ainsi amusées à réécrire les paroles du tube interplanétaire afin de le transformer en une ode… à leurs chatons.
Double sens oblige, surfant sur cette ambiguïté, les deux jeunes filles récitent ainsi des poèmes si dithyrambiques à l’égard de leurs petits compagnons de vie, encensant leurs sentiments “félins quotidiens quand [elles entendent] vos doux miaous” ou ces “géniales nuits” qu’elles passent avec eux dans leur lit, avant de renchérir “j’adore quand tu dors sur ma tête”, et reprennent à chaque refrain les formidables paroles suivantes de leurs pyjamas aux imprimés so cute : “Nous sommes debout toute la nuit pendant que vous ronronnez, nous sommes debout toute la nuit brossant vos pelages, nous sommes debout toute la nuit c’est un peu flou, nous sommes debout toute la nuit avec nos chatons.” Comprenez-y ce que vous voudrez.